1 Koningen 17:18

SVEn zij zeide tot Elia: Wat heb ik met u te doen, gij man Gods? Zijt gij bij mij ingekomen, om mijn ongerechtigheid in gedachtenis te brengen, en om mijn zoon te doden?
WLCוַתֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אֵ֣לִיָּ֔הוּ מַה־לִּ֥י וָלָ֖ךְ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים בָּ֧אתָ אֵלַ֛י לְהַזְכִּ֥יר אֶת־עֲוֹנִ֖י וּלְהָמִ֥ית אֶת־בְּנִֽי׃
Trans.watō’mer ’el-’ēlîyâû mah-llî wālāḵə ’îš hā’ĕlōhîm bā’ṯā ’ēlay ləhazəkîr ’eṯ-‘ăwōnî ûləhāmîṯ ’eṯ-bənî:

Algemeen

Zie ook: Elia

Aantekeningen

En zij zeide tot Elia: Wat heb ik met u te doen, gij man Gods? Zijt gij bij mij ingekomen, om mijn ongerechtigheid in gedachtenis te brengen, en om mijn zoon te doden?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תֹּ֙אמֶר֙

En zij zeide

אֶל־

tot

אֵ֣לִיָּ֔הוּ

Elía

מַה־

Wat

לִּ֥י

-

וָ

-

לָ֖ךְ

-

אִ֣ישׁ

heb ik met te doen, gij man

הָ

-

אֱלֹהִ֑ים

Gods

בָּ֧אתָ

mij ingekomen

אֵלַ֛י

Zijt gij bij

לְ

-

הַזְכִּ֥יר

in gedachtenis te brengen

אֶת־

-

עֲוֺנִ֖י

om mijn ongerechtigheid

וּ

-

לְ

-

הָמִ֥ית

te doden

אֶת־

-

בְּנִֽי

en om mijn zoon


En zij zeide tot Elia: Wat heb ik met u te doen, gij man Gods? Zijt gij bij mij ingekomen, om mijn ongerechtigheid in gedachtenis te brengen, en om mijn zoon te doden?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!